Si stabiliva infatti che fossero le Regioni a individuare nei propri bilanci i fondi necessari, facendo ricorso anche a tassazioni aggiuntive, fino all’aumento dell’imposta regionale sulla benzina.
It was in fact determined that the Regions were the ones to identify in their budgets, the necessary resources, also recurring to additional taxation, up to the rise of the regional tax on petrol.
“Con uno dei suoi primi decreti, Lenin stabiliva infatti che le proprietà delle missioni diplomatiche erano al sicuro.
“Under one of his first decrees Lenin ruled that the property of diplomatic missions was safe.
Il protocollo tradizionale stabiliva infatti che si tenesse conto, soltanto nel caso dei leader di fede cattolica - dunque figli spirituali della Chiesa - della «regolarità della situazione matrimoniale secondo la normativa canonica.
According to traditional protocol, only in cases of Catholic heads of state – being spiritual children of the Church – did the “regularity” of a marital state need to be take into consideration respecting Canon Law.
3.6844921112061s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?